【棉里藏針的意思】“棉里藏針”是一個漢語成語,字面意思是“在柔軟的棉絮中藏著尖銳的針”。這個成語用來形容外表溫和、親切,但內(nèi)心卻隱藏著鋒利或嚴(yán)厲的一面,常用于描述那些表面上看起來好說話、容易相處的人,實際上卻心思縝密、態(tài)度強(qiáng)硬,甚至帶有諷刺或批評的意味。
一、成語解析
項目 | 內(nèi)容 |
成語 | 棉里藏針 |
拼音 | mián lǐ cáng zhēn |
釋義 | 表面柔和,內(nèi)里卻有鋒芒,形容人外柔內(nèi)剛或表面和善,實則心機(jī)深沉。 |
出處 | 不見于古代典籍,多為現(xiàn)代口語化表達(dá),常見于文學(xué)作品或日常用語中。 |
用法 | 多用于形容人或事物,帶有貶義或中性色彩,視語境而定。 |
近義詞 | 外圓內(nèi)方、綿里藏針(與本詞同義) |
反義詞 | 露骨直率、直言不諱 |
二、使用場景舉例
場景 | 例子 |
描述性格 | 他為人謙和,看似好說話,實則是棉里藏針之人,稍有冒犯便不留情面。 |
批評行為 | 這種棉里藏針的做法,讓人難以捉摸,也容易引發(fā)誤會。 |
文學(xué)描寫 | 小說中的角色表面溫柔體貼,實則棉里藏針,暗藏殺機(jī)。 |
三、總結(jié)
“棉里藏針”這一成語形象地描繪了一個人或事物的雙重性格:外表柔和,內(nèi)在鋒利。它既可用于褒義,如形容人處事圓滑、善于隱藏;也可用于貶義,表示虛偽、心機(jī)重。在實際使用中,需根據(jù)具體語境判斷其情感色彩。
結(jié)語
“棉里藏針”雖非傳統(tǒng)成語,但在現(xiàn)代漢語中已廣泛使用,尤其在描述人際關(guān)系和性格特點時,具有較強(qiáng)的表達(dá)力和畫面感。理解其含義,有助于我們在交流中更準(zhǔn)確地把握他人意圖,避免誤解。